Item
Kwanyogokuru At My Grandmother's House | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nari mvuye kuvoma mu mwonga Ku mugoroba ibikere biririmba Nca ndatsitara inkono ndayisavya Uduhuzu mu bishanga imbeho iransonga Nyogokuru anyakirana agahinda Arasimba azana uduhuzu tundi Ati cangaha mu gikoni ususuruke Nasanze inkono ku mashiga nca ndota Kwa nyogokuru bari bacanye Bwari bwije hari imbeho nyinshi Nyogokuru anyakirana agahinda Arasimba azana uduhuzu tundi Ati cangaha mu gikoni ususuruke Nasanze inkono ku mashiga nca ndota Afata inkwi kurusenge aregenyeza Ati reka mwuzukuru ndagucire umugani Aho hambere bari bazi ubwenge Nayo ikizungu cubu coco cazanye ubujuju Kwa nyogokuru bari bacanye Bwari bwije hari imbeho nyinshi Nari mvuye kuvoma mu mwonga Ku mugoroba ibikere biririmba Nca ndatsitara inkono ndayisavya Uduhuzu mu bishanga imbeho iransonga Nyogokuru anyakirana agahinda Arasimba azana uduhuzu tundi Ati cangaha mu gikoni ususuruke Nasanze inkono ku mashiga nca ndota Kwa nyogokuru bari bacanye Bwari bwije hari imbeho nyinshi Nari nagiye kwiga imico yabasokuru Imvyino n'imibereho vyaho hambere Kwa nyogokuru bari bacanye Bwari bwije hari imbeho nyinshi Nari nagiye kurahura ubwenge Kwa nyogokuru. | |||||||
Summary | |||||||
I came back from the marshes to draw water. In the evening the toads were croaking I stumbled and broke the pot of water My clothes were covered with mud and I was very cold. Grandmother greeted me with compassion. She rushed to bring me other clothes, and said to me: come here in the kitchen to be warm. I found a pot on the fire and I warmed up. At grandmother's house there was fire, It was dark and cold. Grandmother greeted me with compassion. She rushed to bring me other clothes, and said to me: come here in the kitchen to be warm. I found a pot on the fire and I warmed up. She took some wood off the shelf to stir up the fire, and said: listen to me grandson, I will tell you a story. Once upon a time, people were smart, but the modernity of today has brought madness. At grandmother's house there was fire, It was dark and cold. I came back from the marshes to draw water. In the evening the toads were croaking I stumbled and broke the pot of water My clothes were covered with mud and I was very cold. Grandmother greeted me with compassion. She rushed to bring me other clothes, and said to me: come here in the kitchen to be warm. I found a pot on the fire and I warmed up. At grandmother's house there was fire, It was dark and cold. I had gone to learn the traditions of the grandfathers Chants and lifestyle of the past At grandmother's house there was fire, It was dark and cold. I had gone to find knowledge In my grandma's house Credits Song: Kirundi folk song Artist: Steven Sogo Text & music video: Courtesy of Steven Sogo official Translation: nileproject.org (ed. M.S.) | |||||||
Koppelingen | |||||||
Relaties | |||||||
Burundi (Lied )
| |||||||
Trefwoorden | |||||||
ITEMSOORT | |||||||
Lied; | |||||||
KEYWORDS | |||||||
grandmothers; greetings; water; | |||||||
Data | |||||||
Invoer | |||||||
2020-07-10 | |||||||
Multimedia Objecten |